ブラボーにほんご!

言い得て妙!

外国人A:おもしろい日本語を聞きましたが、忘れてしまいました。娘が結婚することを何といいますか?
日本人A:「嫁に行く」?
外国人A:いいえ、もっと簡単な言葉でした。
日本人B:えー、何だろう?「嫁ぐ」?
外国人A:他のことばです。ちょっと待って。辞書で探しますから。あっ、ありました!「片付く」です。これは本当に巧みな表現ですね。だって、boxを所定のいい位置にきちんと整理する「片付く」という言葉を嫁ぐ意味に充てるなんて!私の娘も無事「片付く」といいです。

(icaNEWS170号)